شبی پرسیدمش با بی قراری به غیر از من کسی را دوست داری
دو چشمش از خجالت بر من افتاد، میان گریه هایم گفت : آری

Shabi porsidamash ba bigharari begheyr az man kasi ra doost dari
do chashmash az khejalat bar man oftad , miyane geryehayam goft ari

***************************

هر گاه می گریم تو را در اشکهایم می بینم، آنگاه اشکهایم را پاک می کنم تا کسی تو را نبیند.

hargah gerye mikonam to ra dar ashkhayam mibinam, angah ashkhayam ra pak mikonam ta kasi to ra nabinad

***************************

پروانه امشب پر مزن اندر حریم یار من
شاید صدای پرپرت از خواب بیدارش کند

Parvane emshab par mazan andar harime yare man

Shayad sedaye parparat az khab bidarash konad

***************************

درد من حصار برکه نیست، درد من زیستن با ماهیانی است که فکر دریا به ذهنشان خطور نکرده!

Darde man hesare berke nist , darde man zistan ba mahiyanist ke fekre darya be zehneshan khotoor nakarde

***************************

من ادعا نمی کنم همواره به یاد کسانی هستم که دوستشان دارم ولی می توانم ادعا کنم لحظاتی که به یادشان نیستم نیز دوستشان دارم

man eddeaa nemikonam hamvare be yade kasani hastam ke doosteshan daram vali mitavanam eddeaa konam lahazati ke be yadeshan nistam niz doosteshan daram

***************************

اگر قادر نیستی خود را بالا ببری همانند سیب باش تا با افتادنت اندیشه‌ای را بالا ببری (دکتر علی شریعتی)

agar ghader nisti khod ra bala bebari hamanande sib bash ta ba oftadanat andishe e ra bala bebari

***************************

زرد است که لبریز حقایق شده است. تلخ است که با درد موافق شده است .
شاعر نبودی؛ وگرنه می فهمیدی پاییز بهار است که عاشق شده است. (ونوس)

zard ast ke labrize haghayegh shode ast. talkh ast ke ba dard movafegh shode ast.
shaer naboodi, vagarna mifahmidi paeiz baharast ke ashegh shode ast

***************************

هیچ وقت کسی را نا امید نکن شاید امید تنها دارایی اش باشد. (ونوس)

hich vaght kasi ra naomid nakon shayad omid tanha daraeeyash bashad

***************************

هیچ کس لیاقت اشکهای تو را ندارد و کسی که چنین ارزشی دارد باعث ریختن اشک های تو نمی شود. (گابریل گارسیا مارکز)

Hichkas liyaghate ashkhaye to ra nadarad va kasi ke chenin arzeshi darad baese rikhtane ashkhaye to nemishavad

***************************

گر چه بی تو زندگی آهنگ زیبایی ندارد
می روم چون عشق من در قلب تو جایی ندارد

garche bi to zendegi ahange zibayi nadarad
miravam choon eshghe man dar ghalbe to jayi nadarad

هنوز شقایق نشدی ،زندانی زندان دقایق نشدی
وقتی که مرا از دله خود میرانی یعنی که تو هیچ وقت عاشق نشدی (دوست خوبم نیما)

hanooz shaghayegh nashodi ,zendaniye zendane daghayegh nashodi
vaghti ke mara az dele khod mirani yani ke to hich vaght ashegh nashodi

***************************

اگر ماه بودم به هرکجا که بودم سراغ تو را از خدا می گرفتم
و اگر سنگ بودم به هرکجا که بودی سر رهگذره تو جا می گرفتم
اما اگر ماه بودی به صد ناز شاید شبی بر لبه بام من می نشستی
و اگر سنگ بودی به هرکجا که بودم مرا می شکستی (نیما)

agar mah boodam be harkoja ke boodam soraghe to ra az khoda migereftam
va agar sang boodam be harkoja ke boodi sare rahgozare to ja migereftam
ama agar mah boodi be sad naz shayad shabi bar labe bame man mineshasti
va agar sang boodi be harkoja ke boodam mara mishekasti

***************************

وقتی میانه چشم هایت رقبتی نیست دیگر برای دل سپردن فرصتی نیست
بگذار تا عاشق ترین مردم بدانند بین من و دستانت هیچ نسبتی نیست (نیما)

vaghti miyane chashmhayat reghbati nist digar baraye del sepordan forsati nist
bogzar ta ashegh tarin mardom bedanand beyne mano dastanat

***************************

کاش خداوند سه چیز را نمی آفرید
غرور را ، دروغ را وعشق را . تا انسان مجبور نباشد از روی غرور به عشق دروغ بگوید .

kash khodavand 3 chiz ra nemiafarid
ghoroor ra , dorooghra va eshgh ra. ta ensan majboor nabashad az rooye ghoroor be eshgh doroogh begooyad.

***************************

اگر بدانم که درخواب تو را بیشتر خواهم دید برای همیشه دیدن تو هرگز بیدار نمی شوم
اگر بدانم که مردگان تو را بیشتر خواهند دید برای همیشه دیدن تو قید زنده بودن راخواهم زد

agar bedanam ke dar khab to ra bishtar khaham did baraye hamishe didane to hargez bidar nemishavam
agar bedanam ke mordegan to ra bishtar khahand did baraye hamishe didane to gheyde zende boodan ra khaham zad.

***************************

گل اگر خشک شود ساقه اش می ماند
دوست اگر جدا شود خاطره اش می ماند

Gol agar khoshk shavad saghe ash mimanad
doost agar joda shavad khatere ash mimanad

***************************

خوشبختی را دیروز به حراج گذاشتند
حیف من زاده ی امروزم
خدایا جهنمت فرداست
پس چرا امروز می سوزم

khoshbakhti ra dirooz be haraj gozashtand
heyf man zadeye emroozam
khodaya jahanamat fardast
pas chera emrooz misoozam

***************************

قلبم رو شکستی ولی من بیشتر از قبل دوستت دارم
چون حالا هر تکه از قلبم تو رو جداگونه دوست داره

ghalbam ro shekasti vali man bishtar az ghabl dooset daram
choon har teke ghalbam to ro jodagoone doost dare

***************************

هیچگاه نگذار در کوهپایه های عشق کسی دستت را بگیرد که احساس میکنی روزی در ارتفاعات آنرا رها خواهد کرد